Oxford 3000 Сторінка 17
3227Слів у категорії
| Слово | Переклад | Тип |
|---|---|---|
поява; з'явлення, to make one's ~ — показуватися, з'являтися (десь), to put in an ~ — прийти, з'явитися ненадовго (на вечірку тощо), зовнішній вигляд, зовнішність, in ~ — за зовнішнім виглядом, to keep up (to preserve, to save) ~s — додержувати правила пристойності; удавати, що нічого не сталося | Іменник | |
я́блуко | Іменник | |
зая́вка, застосува́ння (пра́вил і т. д.), стара́нність, застосу́нок (софтве́р), зая́ва (бланк і т .д.) | Іменник | |
звертатися з проханням, просити (про щось), to ~ for aid — звернутися з проханням про допомогу, подавати заяву, to ~ for the position — подавати заяву про зарахування на посаду, використовувати, застосовувати, вживати, the medicine is to be applied twice a day — ліки слід приймати двічі на день | Дієслово | |
призна́чити кого́ на що, іменува́ти (на фу́нкцію, поса́ду і т. д.) | Дієслово | |
зу́стріч з ким, за́пис до ко́го (до лі́каря), призна́чення (на поса́ду і т. д.) | Іменник | |
цінити, високо ставити; бути вдячним (за щось), I ~ your kindness — я високо ціную вашу доброту, високо цінувати, гідно оцінювати; розуміти цінність (значення); визнавати цінність, усвідомлювати, розуміти; добре розбиратися (в чомусь); бути знавцем (цінителем) | Дієслово | |
наближення, подача, наступ, прихід, розбіг | Іменник | |
зручни́й (час і т. д.), підхо́жий | Прикметник | |
схвалення, затвердження; санкція; згода | Іменник |